Selasa, 30 April 2013

Lirik Lagu 2AM - One Spring Day [Romanization/IndoTransle]^^



[Seulong] Geudae oneul achim
chulgeungireun eottaennayo
Hangyeol pogeunhaejin nalssineun
geudaen eottaennayo
Yunanhido chuwireul tadeon geudaen

[Jinwoon] Naneun oneul achim jeongsin
eobsi bappeuneyo
Samnyeon dongan saldeon i jibeul
tteonagaryeogo jimeul ssago itjyo

[Jokwon] Saenggangnayo son ttae
mudeun uriui heunjeokdeul
Eoje ilman gatjyo

[Changmin] Maeil geudae ttaemune ulgo
utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal

[Jokwon] Gwaenchanha gwaenchanha
gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu

[Seulong] Ajik geudae jimi manhi nama
isseonneyo
Geudak miryeonttawin eopdago
saenggakhaenneunde
Walkak nunmullayo

[Jokwon] Eotteokhajyo hana hana
ssahyeojin chueokdeul
[Changmin] Ajik seonmyeonghande

[Changmin] Maeil geudae ttaemune ulgo
utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal

[Jokwon] Gwaenchanha gwaenchanha
gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu

[Jinwoon] Kkumeul kkwotjyo geudaewa
na i jibeseo
[Seulong] Duri saranghamyeo
hamkkehaneun nal
[Jokwon] Deo meon miraeeseo dwi
dorabomyeo
[Changmin] Yeolsimhi
saranghaesseotdago
Jarangseure yaegi halgeora
mideonneunde

[Changmin] Maeil geudae ttaemune ulgo
utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal

[Jokwon] Gwaenchanha gwaenchanha
gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu



Indonesian Translation:

Bagaimana perjalananmu untuk bekerja pagi ini?
Bagiaimana kau dalam cuaca yang hangat?
Kau, terutama yang dengan mudah menjadi dingin

Bagiku, aku sangat sibuk pagi ini
Karena aku sedang berkemas untuk pindah dari tempat ini yang aku tempati selama 3 tahun

Aku ingat jejak kita yang masih memiliki noda diatasnya
Semuanya tampak seperti kemarin

Setiap hari aku menangis dan tertawa karenamu
Sepanjang hari, aku hanya dipenuhi dengan hati yang berterbangan
Ini baik-baik saja, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Aku hanya perlu meninggalkan semuanya disini
Kenangan, jejak, semuanya

Banyak barang-barang mu yang masih disini
Aku pikir aku tidak memiliki keterikatan berlama-lama tetapi
Air mata tiba-tiba mengalir

Apa yang harus kulakukan dengan semua kenangan itu?
Mereka masih begitu jelas

Setiap hari aku menangis dan tertawa karenamu
Sepanjang hari, aku hanya dipenuhi dengan hati yang berterbangan
Ini baik-baik saja, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Aku hanya perlu meninggalkan semuanya disini
Kenangan, jejak, semuanya

Aku bermimpi bahwa kau dan aku akan tinggal di rumah ini
Kita berdua, cinta, bersama-sama

Di masa depan yang jauh, ketika aku melihat ke belakang
Aku piker aku akan bangga dapat mengatakan
Bahwa aku benar-benar mencintaimu

Setiap hari aku menangis dan tertawa karenamu
Sepanjang hari, aku hanya dipenuhi dengan hati yang berterbangan
Ini baik-baik saja, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Aku hanya perlu meninggalkan semuanya disini
Kenangan, jejak, semuanya

Indonesian translation : aldafhrnnisa.blogspot.com ^^
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Tidak ada komentar:

Posting Komentar